godan verb (-gu), transitive verb
shoulder; carry on one's shoulder
Physical action of lifting and carrying something on one's shoulder, such as a bag, pole, or portable shrine.
祭りで神輿を担ぐのは重労働だ。
Carrying the portable shrine at the festival is hard work.
彼は大きなリュックを担いで山
He walked the mountain path shouldering a large backpack.
godan verb (-gu), transitive verb
nominate; put forward as a representative
Figurative use: to push someone into a role or position, often with a nuance of making them a figurehead or front person.
彼を会長に担ぎ出そうという動きがある。
There is a move to nominate him as chairman.
組合は彼を代表に担いだ。
The union put him forward as their representative.
godan verb (-gu), transitive verb
take for a ride; deceive; trick
Colloquial: to fool someone, often by exploiting their gullibility or good nature. Similar to 'pull someone's leg' or 'take someone in'.
また彼に担がれた。あの話は全部嘘だったんだ。
I got taken in by him again. That whole story was a lie.
そんな話を真に受けるなんて、担がれてるよ。
Believing a story like that, you're being had.
godan verb (-gu), transitive verb
be superstitious; be caught up in superstition
Used in set phrases like 縁起を担ぐ (to be superstitious about luck/omens). Refers to believing in or being influenced by superstitions.
彼は縁起を担いで、試合の前には必ず同じ靴下を履く。
He is superstitious and always wears the same socks before a match.
そんなに縁起を担がなくても大丈夫だよ。
You don't have to be so superstitious; it'll be fine.