noun
tying up; binding; fastening; tightening
The act of tying, binding, or tightening something, often with a rope, string, or similar. Can be used literally or figuratively.
荷物の締めが甘いと、運んでいる途中でほどけてしまう。
If the tying of the luggage is loose, it will come undone while being carried.
noun
Used in financial or accounting contexts to mean the total or sum, often at the bottom of a bill or statement.
請求書の締めは消費税込みで5万円だった。
The total on the invoice was 50,000 yen including tax.
noun
conclusion; end; finish; rounding off
The closing or wrapping up of an event, meeting, or activity. Often used in phrases like 締めの挨拶 (closing speech) or 締めくくり (finishing touch).
会議の締めに、部長が一言述べた。
At the conclusion of the meeting, the department head said a few words.
noun
final meal after a drinking party
A meal eaten at the end of a drinking session, often a light dish like ramen or ochazuke. A common cultural practice in Japan.
飲み会の後は、ラーメンで締めるのが好きだ。
After a drinking party, I like to finish with ramen.
noun
dish made by adding rice or noodles to leftover hot pot broth
A dish created by adding rice, noodles, or other ingredients to the remaining broth of a hot pot (nabe) meal. A popular way to enjoy the flavorful broth at the end.
鍋の締めにうどんを入れて食べた。
We added udon to the hot pot broth as the final dish and ate it.
noun
Abbreviation of 締め切り (shimekiri). Commonly used in business or publishing to refer to a deadline or closing date.
See also: 締め切り
今月の締めは25日です。
The deadline this month is the 25th.
noun
choking technique; stranglehold
In judo and other martial arts, a technique that involves choking or strangling an opponent.
彼は締め技が得意で、よく試合で一本を取る。
He is good at choking techniques and often wins by ippon in matches.
noun
closure mark
Only when written 〆
A mark (often written as 〆) placed over the sealable flap of an envelope to indicate it has been sealed. Also used more generally as a symbol for 'closed' or 'finalized'.
封筒の締めに〆を書く。
Write the closure mark (〆) on the envelope's seal.
counter
counter for bundles
A counter used for bundles of items such as wood, cotton, or other materials. Rare in modern usage.
薪を一締め買った。
I bought one bundle of firewood.
counter
counter for reams of Japanese writing paper
A counter specifically for reams of 2000 sheets of traditional Japanese writing paper (半紙). Very rare and specialized.
See also: 半紙
半紙を二締め注文した。
I ordered two reams of Japanese writing paper.
The full form of the abbreviation 締め (sense 6). More commonly used for 'deadline' in formal contexts.
The verb form meaning 'to tie', 'to fasten', or 'to tighten'. 締め is the noun derived from this verb.
An alternative written form of 締め切り using the 〆 symbol, often seen in informal or abbreviated writing.
Derived from the verb 締める (shimeru, 'to tie, fasten, tighten'). The noun form 締め covers a wide range of meanings related to closing, binding, or concluding. The symbol 〆 is a cursive abbreviation of the kanji 締, used specifically for the closure mark sense.