ichidan verb, intransitive verb
disappear; vanish; go out of sight
General intransitive verb for something ceasing to be visible or present. Used for people, objects, and abstract things that are no longer seen.
彼は角を曲がって消えた。
He turned the corner and disappeared.
雲が消え
The clouds vanished and the blue sky appeared.
ichidan verb, intransitive verb
Used for fire, light, electricity, or a screen turning off. Describes the state of the light or fire itself ceasing, not the action of someone turning it off.
ろうそくの火が消えた。
The candle flame went out.
テレビの画面が突然消えた。
The TV screen suddenly turned off.
ichidan verb, intransitive verb
Used for feelings, impressions, hope, or memories gradually disappearing.
不安が消えて、気持ちが楽になった。
My anxiety faded and I felt relieved.
希望が消えたわけではない。
It's not that hope has vanished.
ichidan verb, intransitive verb
Used for physical sensations, smells, sounds, or sleepiness disappearing.
この薬で痛みが消えた。
The pain went away with this medicine.
足音が遠くに消えていった。
The footsteps faded away into the distance.
ichidan verb, intransitive verb
Used for inscriptions, writing, or ink becoming illegible or disappearing due to wear or fading.
石碑の文字が消えて読めなくなった。
The letters on the stone monument wore away and became unreadable.
インクが消えて、何が書いてあったかわからない。
The ink faded and I can't tell what was written.
ichidan verb, intransitive verb
Used for traditions, customs, or species disappearing over time.
古い習慣が消えつつある。
Old customs are dying out.
この村から祭りが消えて久しい。
It has been a long time since the festival disappeared from this village.