noun
Refers to how something turns or rotates, especially in phrases like 回りがいい or 回りが悪い.
See also: 周り
このモーターは回りが悪い。
This motor does not turn well.
noun
Used for going from place to place for visits, work, greetings, inspections, or errands; common in compounds such as 挨拶回り and 取引先回り.
年始の挨拶回りに出かけた。
I went out to make New Year courtesy calls.
noun
Often used for the way fire, smoke, disease, or an influence spreads through an area or group.
風が強く、火の回りが早かった。
The wind was strong, and the fire spread quickly.
noun
effect; taking effect; efficacy
A limited collocational use for an effect spreading through the body or taking hold, especially with alcohol or medicine; not a general replacement for 効果.
今日は酒の回りが早い。
The alcohol is hitting me quickly today.
noun, used as a suffix, noun
Used after a place, direction, or route to indicate going by way of that route, as in 北回り or 名古屋回り.
名古屋回りで大阪へ向かった。
I headed to Osaka via Nagoya.
suffix, counter
Counter-like suffix for one full circuit, cycle, or turn around something; very common in 一回り and 二回り.
公園を一回りしてから帰った。
I made one circuit of the park and then went home.
suffix, counter
size; one size difference
Counter-like use for relative size, usually in expressions such as 一回り大きい and 二回り小さい.
この箱は前のものより一回り大きい。
This box is one size larger than the previous one.
suffix, counter
12-year period; 12-year age difference
In age expressions, 一回り means one full cycle of the zodiac, i.e. twelve years; 二回り is twenty-four years.
姉とは一回り年が離れている。
My sister and I are twelve years apart.