noun, noun, used as a suffix
coming out; going out; outflow; rising (of sun/moon)
General noun for emergence, outflow, or the rising of celestial bodies. Often used in compounds or as a suffix.
人の出が少ない時間帯を狙う。
Aim for a time when few people are out and about.
月の出は今夜遅い。
The moonrise is late tonight.
noun, noun, used as a suffix
attending (work); appearing (on stage); one's turn to go on
Refers to showing up for work, going on stage, or taking one's turn in a performance or event.
今日は彼の出が遅い。
His turn to go on is late today.
出が早い人はもう来ている。
People with early call times are already here.
noun, noun, used as a suffix
Indicates the beginning or outset of something, often used in set phrases like 出端 (でばな) or 出鼻 (でばな).
出端をくじかれてしまった。
I was thwarted at the very start.
noun, noun, used as a suffix
origin; background; graduate of; native of; member of (lineage)
Used as a suffix to indicate where someone or something comes from: school, region, family, etc. Common in phrases like 〜出身 (しゅっしん) but 出 alone is also used.
彼は東大出だ。
He is a University of Tokyo graduate.
あの人は大阪出らしい。
That person seems to be from Osaka.
noun, noun, used as a suffix
architectural projection
Technical term for a structural member that projects outward, such as a bracket or cantilever.
この建物の出は装飾的な役割も果たしている。
The projections on this building also serve a decorative role.
noun, noun, used as a suffix
stern projection (nautical)
Nautical term for the highest point of the stern of a ship.
船の出に旗が掲げられていた。
A flag was hoisted on the stern projection of the ship.
noun, noun, used as a suffix
amount (of something); amount of time/effort required
Usually written in kana. Attaches to the -masu stem of a verb to indicate the amount of something produced or the effort/time needed. Common patterns: 〜出がある (there is a lot of ~), 〜出がない (there is little ~).
この仕事はやり出がない。
This job isn't worth the effort.
食べ出がある料理だ。
It's a dish that gives you a lot to eat (substantial portion).
出身 is the standard word for 'origin' or 'alma mater'; 出 as a suffix is more casual and often used in compounds or clipped speech.
入り is the antonym for 'entering' or 'input', while 出 focuses on 'exiting' or 'output'.
Derived from the verb 出る (でる, 'to go out'). The nominal form 出 (で) has been used since Old Japanese to indicate emergence, origin, or output.