ichidan verb, transitive verb
Broad physical use: fasten, stick, glue, sew, connect, append, or apply something to a surface or another object.
封筒に切手をつける。
I attach a stamp to the envelope.
I applied medicine to the wound.
ichidan verb, transitive verb
Used when adding fixtures, equipment, or furnishings to a room, house, or other place.
このアパートには最初からエアコンをつけてある。
This apartment has an air conditioner installed from the start.
ichidan verb, transitive verb
Only when written 着ける
Used for items put on or attached to the body; 着ける is especially natural for this meaning.
外に出る前に腕時計を着ける。
I put on my wristwatch before going out.
ichidan verb, transitive verb
keep a diary; make an entry; record
Common with 日記, 家計簿, 帳簿, and similar record-keeping nouns.
毎晩、寝る前に日記をつけている。
I keep a diary every night before going to bed.
ichidan verb, transitive verb
set a price; appraise; assign a value
Used with prices, values, scores, ratings, and similar evaluations.
店主はその古い花瓶に高い値段をつけた。
The shopkeeper put a high price on the old vase.
ichidan verb, transitive verb
Often used for allocating money, staff, duties, or other resources to a purpose.
市は子育て支援に十分な予算をつけた。
The city allocated a sufficient budget to childcare support.
ichidan verb, transitive verb
bring alongside; dock; pull up to
Used when bringing a boat, vehicle, or similar thing right up to a place or alongside something.
船長は船を桟橋につけた。
The captain brought the boat alongside the pier.
ichidan verb, transitive verb
place under guard; put in someone's care; assign someone to watch
Used in patterns such as 人に見張りをつける or 患者に医師をつける, assigning a guard, doctor, or attendant to someone.
警察は容疑者に見張りをつけた。
The police put the suspect under guard.
ichidan verb, transitive verb
Colloquial use for secretly following someone, as by a detective, police officer, or stalker.
刑事は容疑者を一日中つけた。
The detective tailed the suspect all day.
ichidan verb, transitive verb
load; give energy; give courage
A limited use for putting a load onto something, or figuratively giving strength, momentum, or encouragement; many modern contexts prefer more specific verbs such as 積む or 勇気づける.
馬に荷をつけて山道を進んだ。
They loaded the horse and went along the mountain path.
ichidan verb, transitive verb
keep an eye on; watch out for; be careful about
Most familiar in the fixed expression 気をつける, meaning to pay attention, watch out, or be careful.
夜道では周りに気をつけてください。
Please keep an eye on your surroundings on dark streets.
ichidan verb, transitive verb
establish contact; settle an understanding; arrange
Used in collocations such as 連絡をつける and 話をつける, meaning to establish contact or reach an arrangement or understanding.
明日までに担当者と連絡をつけます。
I will get in touch with the person in charge by tomorrow.
契約の細かい条件について、先方と話をつけた。
We settled the detailed terms of the contract with the other party.
ichidan verb, transitive verb
turn on a light; switch on
Only when written 点ける
Used for lights and sometimes flames; 点ける is the specific kanji spelling, though kana つける is very common.
See also: 点ける
暗くなったので、部屋の明かりをつけた。
It got dark, so I turned on the room light.
ichidan verb, transitive verb
bear flowers; bear fruit; produce
Used with plants as the subject and 花 or 実 as the object: a plant puts forth flowers or bears fruit.
今年は梅の木がたくさん実をつけた。
This year the plum tree bore a lot of fruit.
ichidan verb, transitive verb
play an attachment; attach in Go
Only with reading ツケる
Go-game jargon for playing a stone directly adjacent to an opponent's stone; this is usually written ツケる.
See also: ツケ
白は右上で黒石にツケた。
White attached to the black stone in the upper right.
suffix, ichidan verb
do intensely; do fiercely; do forcefully
Suffix after a verb's masu-stem, often adding a forceful or harsh nuance, as in 怒鳴りつける or 叱りつける.
See also: 怒鳴りつける
彼は店員を怒鳴りつけた。
He shouted harshly at the clerk.
suffix, ichidan verb
be used to doing; be accustomed to
Suffix after a verb's masu-stem; limited in modern use and most familiar in fixed or semi-fixed forms such as 行きつけ.
駅前の喫茶店は私の行きつけだ。
The coffee shop in front of the station is my regular place.